-
1 radować się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > radować się
-
2 radować
(-uję, -ujesz); perf; u-; vtksiążk to gladden* * *ipf.lit. delight, elate, gladden; radować czyjeś serce gladden sb's heart.ipf.lit. exult, rejoice (czymś l. z czegoś at l. in sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > radować
-
3 uradować (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uradować (się)
-
4 rad|ować
impf książk. Ⅰ vt to please- raddował ją piękny, wiosenny dzień the lovely spring day made her happy- widok z twojego okna raduje oczy the view from your window is pleasing to the eye- jego osiągnięcia w szkole radują serce his achievements at school warm the heart ⇒ uradowaćⅡ radować się to be pleased, to rejoice- radować się odniesionym zwycięstwem to rejoice in the victory- radował się pięknem przyrody he enjoyed the beauty of natureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rad|ować
-
5 urad|ować
pf Ⅰ vt książk. to delight, to thrill (kogoś czymś sb with sth)- dzieci były uradowane zabawkami the children were thrilled with the toys ⇒ radowaćⅡ uradować się książk. to rejoice (czymś at a. over sth) ⇒ radować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urad|ować
-
6 cieszyć
(-ę, -ysz); perf; u-; vtto delight, to gladdenbardzo mnie to cieszy — I'm very pleased with it, I'm delighted with it
* * *ipf.(= rozweselać) make glad, gladden, delight; bardzo mnie to cieszy I am pleased with it, I am glad about it, I am delighted with it.ipf.(= radować się) be pleased, be delighted ( z czegoś with sth); be glad, be happy ( z czegoś about sth); cieszyć się na coś look forward to sth; cieszyć się jak dziecko be as happy as a clam at hightide; Br. be happy as a sandboy l. Larry; cieszyć się czymś enjoy sth; cieszyć się jak nagi w pokrzywach iron. be pleased l. delighted l. happy for no apparent reason; nic mnie nie cieszy nothing is fun any more.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cieszyć
-
7 serce
-a; -a; nom pl; -a; ntheart, ( dzwonu) clapper, tonguecałym sercem lub z całego serca — wholeheartedly, with all one's heart
z ręką na sercu, nie wiem — cross my heart, I don't know
brać (wziąć perf) (sobie) coś do serca — to take sth to heart
kamień spadł mi z serca — (przen) it's a weight lub load off my mind
serce mi się kraje — my heart breaks lub bleeds, it breaks my heart
* * *n.1. (narząd; fragment piersi; natura człowieka; siedlisko uczuć; wyobrażenie serca, rysunek; odwaga; środek czegoś) heart; bratnie serce a person after one's own heart; Serce Jezusowe kośc. the Sacred Heart; serce miasta the heart of the city; sztuczne serce med. artificial heart; waleczne serce brave heart; ( osoba) a heart of oak; niewydolność serca pat. heart l. cardiac failure; zawał serca l. mięśnia sercowego pat. coronary thrombosis; pot. coronary, heart attack; zatrzymanie akcji serca pat. cardiac arrest; bicie serca heartbeat; dama serca ladylove; dobroć serca kind-heartedness, the milk of human kindness; linia serca ( na dłoni) heartline; operacja na otwartym sercu chir. open-heart surgery; przeszczep serca chir. heart transplant; przyjaciel od serca bosom friend; rozmowa od serca heart-to-heart talk; bez serca ( o osobie) heartless; całym sercem l. z całego serca whole-heartedly, with all one's heart and soul; chować w sercu urazę do kogoś bear a grudge against sb; chwytać za serce tear at sb's heart; co w sercu, to na języku what the heart thinks, the mouth speaks; co z oczu, to i z serca out of sight, out of mind; człowiek wielkiego serca a person of great heart; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal what the eye sees not, the heart craves not; drogi memu sercu dear to my heart; iść l. pójść za głosem serca let one's heart rule one's head; kamień spadł mi z serca that's a load l. weight off my chest l. mind; leżeć komuś na sercu (o problemie, sprawie) press heavily on sb's mind; ( o winie) lie heavy on sb; mieć dobre serce be kind-hearted, have one's heart in the right place; mieć do czegoś serce have one's heart in sth, have the heart to do sth; nie miałem serca mu o tym powiedzieć I didn't have the heart to tell him about it; wiesz, jakoś nie mam do tego serca (= nie mam na to ochoty) you know, I just don't have my heart in it; mieć miękkie serce be soft-hearted; mieć miękkie serce dla kogoś be an easy touch for sb, have a soft spot for sb; mieć problemy z sercem have a heart condition; mieć serce na dłoni wear one's heart on l. upon one's sleeve; mieć serce z kamienia have a heart of stone l. flint; mieć złote serce have a heart of gold; miejże serce! (= okaż dobroć) have a heart!, show mercy!; nie mieć Boga w sercu be heartless; oddać komuś swe serce (= zakochać się) give l. lose one's heart to sb; od serca l. z serca płynące (np. o życzeniach) from the bottom of one's heart, heart-felt; okazać komuś serce show kindness to sb; otworzyć l. obnażyć przed kimś serce open l. bare one's heart to sb; podbić czyjeś serce win sb's heart; przyjąć kogoś z otwartym sercem give sb a heart-felt welcome; przypadł mi do serca I got to like him; radować czyjeś serce gladden one's heart; radujący serce (widok, historia) heartwarming; ranić czyjeś serce make sb's heart ache; rozdzierać komuś serce rend one's heart, tear one's heart out; rozpierać komuś serce ( o uczuciu) fill one's heart; serce mi krwawi (z jej powodu) my heart is bleeding (for her); serce się kraje my heart breaks l. bleeds; serce mi się wyrywa my heart is willing; serce mi stanęło (ze strachu, podniecenia) my heart missed l. skipped a beat; serce mi zmiękło (z litości) my heart melted (with pity); serce nie sługa the heart wants what it wants; serce podchodzi mi do gardła I've got my heart in my mouth l. throat; serce zabiło mi mocniej l. skoczyło (z radości) my heart leapt (with joy); serce zaczęło mi bić szybciej my heart quickened; sercem jestem z tobą my heart goes out to you; skraść komuś serce steal one's heart; sprawić, że serce komuś szybciej zabije stir sb's blood; to balsam na moje serce it warms the cockles of my heart; to mi szkodzi na serce it's bad for my heart; w głębi serca ( być kimś) at heart; (myśleć, czuć) deep in one's heart, in one's heart of hearts; wkładać w coś dużo serca put one's heart to sth; wziąć sobie coś do serca take sth to heart; z biciem serca with a beating l. pounding heart; z całego serca with all one's heart; (= entuzjastycznie) with heart and hand; ( kochać kogoś) heart and soul; z bólem serca reluctantly; z ciężkim/lekkim sercem with a heavy/light heart; zrobiłem to z ciężkim sercem ( niechętnie) it went very much against the grain with me; z dobrego serca out of the goodness of one's heart; z głębi serca from the bottom of one's heart; złamać komuś serce break sb's heart; z ręką na sercu hand on heart; z ręką na sercu, nie wiem cross my heart, I don't know; żywiej zabiło mi serce my pulse quickened.2. ( dzwonu) tongue, clapper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serce
См. также в других словарях:
radować się – uradować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} czuć, okazywać wielkie zadowolenie; cieszyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Radować się czyimś szczęściem, sukcesem. Radowało się jej serce. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
radować — ndk IV, radowaćduję, radowaćdujesz, radowaćduj, radowaćował książk. «wywoływać, wzbudzać radość, zadowolenie; sprawiać komuś radość; napełniać radością, wesołością; cieszyć» Radował ją wiosenny dzień. Coś raduje oczy, serce. radować się «być… … Słownik języka polskiego
cieszyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odczuwać, okazywać radość, przyjemność, zadowolenie; mieć, czerpać z czegoś radość, zadowolenie; weselić się, radować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chłopczyk cieszy się z nowej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
weselić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, weselić sięlę się, weselić sięli się {{/stl 8}}{{stl 7}} okazywać radość; cieszyć się, radować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Weselić się przy kuflu piwa. Weselić się jak dziecko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uradować (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}radować (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cieszyć — ndk VIb, cieszyćszę, cieszyćszysz, ciesz, cieszyćył «sprawiać radość; radować, weselić» Cieszył ją cały świat. Piękny widok cieszy oczy. cieszyć się «doznawać radości, zadowolenia; radować się, weselić się» Cieszyć się życiem a. z życia. Cieszyć… … Słownik języka polskiego
weselić — ndk VIa, weselićlę, weselićlisz, weselićsel, weselićlił, weselićlony przestarz. «wywoływać w kimś radość; cieszyć, radować» Piękny widok weselił oczy. weselić się książk. «radować się, cieszyć się» Nie wiedział, czy ma się smucić, czy weselić … Słownik języka polskiego
radavotis — ×radavotis, ojasi, ojosi (l. radować się) džiaugtis … Dictionary of the Lithuanian Language
oko — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, lm M. oczy, D. oczu, N. oczami || oczyma {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} narząd wzroku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niebieskie, zielone, piwne, brązowe oczy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uszczęśliwiać — ndk I, uszczęśliwiaćam, uszczęśliwiaćasz, uszczęśliwiaćają, uszczęśliwiaćaj, uszczęśliwiaćał, uszczęśliwiaćany uszczęśliwić dk VIa, uszczęśliwiaćwię, uszczęśliwiaćwisz, uszczęśliwiaćliw, uszczęśliwiaćwił, uszczęśliwiaćwiony «czynić szczęśliwym;… … Słownik języka polskiego
cieszyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, cieszyćszę, cieszyćszy {{/stl 8}}{{stl 7}} sprawiać radość, przyjemność; wprawiać w zadowolenie, w pogodny nastrój; radować, weselić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cieszą mnie twoje postępy w nauce. Cieszy nas, że ci się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień